”Det här är ungefär en sjätte av vad vi ska göra”
I sommar gav Audible Neil Gaimans banbrytande serie The Sandman ljuddramabehandlingen med en fullbesättning, ljuddesignad bearbetning. Den första säsongen av kapitel antydde förhoppningar om mer, och vid årets New York Comic Con-panel fick fans bekräftelse att anpassningen kommer att fortsätta.
Modererad av Kevin Smith inkluderade ”The Sound of The Sandman with Neil Gaiman and Friends” naturligtvis Neil Gaiman och hans påstådda vänner: huvudskådespelaren James McAvoy, regissör / producent Dirk Maggs (mest känd för sitt arbete med Hitchhiker’s 2003 Guide till Galaxy-ljuddramaserien) och kompositören James Hannigan.
På frågan om deras favoritstunder att anpassa sig, sa Maggs, vars karriär inom audiodrama är historisk och produktiv, helt enkelt “allt detta.” Gaiman påminde tittarna, ”Detta [first installment] är ungefär en sjätte av vad vi ska göra. ”
Under panelen påminde Maggs om sitt första ljudprojekt, en anpassning av Superman. Projektet startade hans kärlek till att arbeta i ljud, trots BBC-studioens begränsningar. “BBC-studior var inte gjorda för superhjältar”, förklarade Maggs. “De var gjorda för artiga koppar te.” Maggs och Gaiman har arbetat nära i flera år, med början med deras 2013 BBC-anpassning av Gaimans roman Neverwhere. “Att skapa världar utan bilder – och ändå kommer bilderna i ditt sinne – det blev en slags desperat missbruk för mig.” Maggs skämtade att genom att träffa Gaiman, som arbetade med projekt som anpassningen av Gaimans Neverwhere, “förstörde hans liv.”
Audible’s The Sandman avslutades med avsnittet “A Midsummer Night’s Dream”, hämtat direkt från nummer 19 av Sandman (även om dess position i anpassningens kronologi vändes med nummer 20, “Fasad”). I teorin betyder detta att anpassningen kan fortsätta i ungefär två årstider för att slutföra den ursprungliga seriens 75-nummer originalversion, med tanke på framgången för varje bit av anpassningen.
James McAvoy spelar in The Sandman från sin tillfälliga hemmastudio Foto: med tillstånd av James McAvoy
Maggs sa att “A Midsummer Night’s Dream” var hans favorit kapitel att anpassa. För att se till att de hade tillräckligt med ljud av Shakespeares pjäs för att fortsätta i bakgrunden av avsnittet, “avvecklade de inspelningen av ungefär två tredjedelar av hela pjäsen.” Maggs skämtade att det någonstans i arkiven finns en Sandman Players-version av A Midsummer Night’s Dream, spara till slut.
Gaiman kommenterade att det han älskar med anpassningen är hur det tar berättelsen om serierna och gör dem mer tillgängliga. ”Människor som är synskadade eller vad jag kommer att kalla serier nedsatta – människor vars hjärnor inte får serier – får inte Sandman. . . vi gjorde den här saken som, ja, människor som älskar ljudböcker kommer att få, men också de som är synskadade kommer att kunna få Sandman. ”
Beröm gavs av hela panelen för James McAvoy och Kat Dennings för deras framträdanden av Morpheus respektive Death. Kompositören James Hannigan citerade det dödstunga kapitlet “The Sound of Her Wings” som sin favorit att komponera för: “Dödens värme var det roligaste för mig – att komma med det bittersöta understryket.” McAvoy hyllade Dennings känsla av att förmedla döden med en tyst finalitet, en mjukhet som hjälpte till att rota karaktären i det faktiska begreppet död.
Under tiden talade Gaiman om effekten av att lyssna på McAvoys uppträdande som Morpheus. Gaiman förklarade att McAvoys ljud var det sista som spelades in, och att de cyklade genom flera skådespelare – inklusive en stund själv – för att skildra Morpheus. När Maggs började skicka Gaiman oavslutade demos av ljudet med McAvoys ljud sa Gaiman: ”Ljusen var släckta. James kom in, var Morpheus, och lamporna tänds. ”
Audible har ännu inte meddelat ett släppdatum för nästa säsong av The Sandman, men det låter som att fans så småningom kommer att kunna lyssna på serierna börjar avslutas, oavsett om de är synskadade, “komiker nedsatta” eller bara en fan glada att återuppleva den drömmande magin.