Låt oss börja med att fastställa fakta, för detta är viktigt. Fakta ett: Bluey, den australiska animerade TV-serien för förskolebarn om en lekfull familj av hundar, är ett hjärtskärande verk av svindlande geni. (Ja, detta är ett faktum, inte en åsikt.) Dess sju minuter långa avsnitt är roligare, mer skiktade, mer omfattande och ibland till och med mer gripande än de flesta timslånga vuxendramer. Det finns en som heter “Flat Pack” som handlar om darwinistisk evolution, mänskliga framsteg, religion och livet efter detta, äktenskapliga relationer, den ljuva smärtan att släppa taget och montera Ikea-möbler – och den gör allt det på ett sätt som är sött, lustiga och tillgänglig för människor som inte har lärt sig att prata ännu. På sju minuter. Så bra är det.
Fakta två: Disney äger de världsomspännande streamingrättigheterna till Bluey, men det är en samproduktion mellan Australiens ABC och Storbritanniens BBC-nätverk, och den sänds på olika platser internationellt. Detta faktum är tråkigt, men det är relevant.
Fakta tre: Det finns 140 avsnitt av Bluey tillgängliga att se på Disney Plus. Men 141 avsnitt av Bluey har gjorts. Det finns ett avsnitt av Bluey som Disney inte vill att du ska se. Det har censurerats, undertryckts. Det här avsnittet heter “Dad Baby.”
Okej, jag är lite dramatisk här. “Dad Baby” är faktiskt inte så svårt att se. Blueys distributör, BBC Studios, har godkänt den för utgivning, den har sänts på sändningskanaler i Australien och Storbritannien, den ingår som extrautrustning i DVD-boxar och du kan köpa den på iTunes. Du kan till och med se ett klipp från “Dad Baby” på den officiella Bluey YouTube-kanalen. Eller så kan du förmodligen hitta det i segment på TikTok om du vill.
Ändå, som Blueys främsta globala hem, är Disney Pluss försök att skrubba “Dad Baby” från skivan anmärkningsvärt – och ganska framgångsrikt. Så mycket att dess existens först nyligen upptäcktes i detta hushåll, där det väckte en hel del uppståndelse. Vilken överträdelse kunde ha sporrat detta prudtiska företag att censurera ett avsnitt av en av de största programmen på dess servrar?
Vi kan bara gissa – Disney har aldrig förklarat sitt beslut, och kommer sannolikt aldrig att göra det. Men att gissa är inte så svårt. “Dad Baby” handlar om graviditet och förlossning. Liksom många avsnitt av Bluey utspelar sig ämnet i form av ett fantasifullt spel som Bluey (en 6-årig blå heeler-valp) spelar med sin syster Bingo (4) och hennes föräldrar, i det här fallet hennes fräcka pappa, Bandit .
I avsnittet hittar Bingo en gammal bärsele, och när Bandit tar på den för att demonstrera den hoppar Bingo in. Tid, bestämmer Bluey, för en omgång pappa Baby. Bandit drar graviditetsskämt samtidigt som han upptäcker hur svårt det är att släpa runt en annan liten varelse på ditt mellanrum; saker och ting blir riktigt varm när bingo sticker ut hennes huvud mellan hans ben. De sätter upp en förlossningsbassäng i trädgården, granne Luckys pappa kallas för barnmorskeuppgifter och Bingo föds så småningom – vilket orsakar hennes födelseförälder så mycket obehag som möjligt i processen.
Som de flesta av Bluey är “Dad Baby” helt ofarlig och spelas för skratt. Det är svårt att se hur någon skulle kunna invända mot det. Men, liksom de flesta av Bluey, är det mycket noggrant med att vara sanningsenlig mot barn (och vuxna) om det verkliga livet, och inte på det didaktiska, livslektionssätt som mycket TV för unga barn dras till. Du kunde inte kalla “Dad Baby” grafik, men du kunde inte heller titta på det och vara under någon illusion om vad som händer i förlossningen, anatomiskt sett. Det är särskilt ett par bilder som jag tror fick Disneys censorer att rycka till: det roliga utseendet på Bingos huvud, och ett skott från Bandits synvinkel i förlossningsbassängen, mellan hans upphöjda knän, när Bluey blir inblandad i förlossningen.
Bild: Ludo Studio/Australian Broadcasting Corporation, BBC Studios via YouTube
Är vi verkligen försiktiga med var bebisar bokstavligen kommer ifrån 2023? Betraktas “pappa baby” som sexualundervisning? Jag kan tro det om Disney, även om jag önskar att jag inte kunde. Det här är företaget som också kort undertryckte Bluey-avsnittet “Family Meeting” eftersom det handlade om pruttar, även om det så småningom skämdes över att ladda upp det. Men jag undrar också om avsnittets könsbytespremiss har något med Disneys censur att göra. Avsnittet börjar med att skoja lite över könsstereotyper, slutar med en skildring av en man (nåja, en hund, men du vet) som föder barn, och vid ett tillfälle använder man termen “gravida människor”. Det är bara för skojs skull, och det har ingen mening att göra. Men det kanske inte hindrar Disney från att oroa sig för att vissa tittare använder det för att göra sina egna poäng.
När Bluey-skaparen Joe Brumm pratade med The Hollywood Reporter, ryckte han på axlarna från Disneys censur. Han visste att avsnittet inte skulle flyga i Amerika, förklarade han, men för honom var det bara för roligt för att inte göra det. “Vad ska du göra, inte göra “pappa baby”? Jag älskar det.”
“Dad Baby” är väldigt roligt, men ärligt talat är det ett mindre avsnitt i Bluey-kanonen. Det kanske viktigaste Disney förnekar Bluey huvuden är det första ögonblicket vi får veta att Luckys pappa har ett riktigt namn (det är Pat). Men det gör ingenting för att ursäkta dess fåniga, ömmande uteslutning från Disney Plus. Det är bara att beröva barn ett roligt sätt att lära sig hur de kom till världen, och alla andra sju minuters glädje.